09.10.2015
קרדיט צלם: AP חדשות בזירה
פרידה מהסופר הנינג מנקל, זוכי פרס גפן ו"דףדף", סדרת "דמדומים" עוברת מהפך וסופרי העתיד בדרך

האם מיהרנו להספיד את העידן הדיגיטלי? מגזין Fortune חושב שממש לא, ונותן פייט למסקנות הניו-יורק טיימס אודות מצב הספרות הדיגיטלית. המגזין טוען כי נתוני המכירות בכתבה של הטיימס היו חלקיים מאוד, ולא כללו ספרות דיגיטלית ענפה שנמכרת בנתיבים מו"לים עצמאיים, שאם משכללים גם אותם בתחשיב, מגיעים למסקנה שהמכירות בזירה זו דווקא גדלו, ולא ירדו בעשרים אחוזים כפי שדווח.

הביקורת של המגזין על הבעיות בשוק הדיגיטלי פונה דווקא למו"לים האמריקנים הגדולים שנאבקו עם "אמזון" על זכויות ההפצה הדיגיטליות של ספריהם, מה שגרם לעליית מחירים בלתי סבירה שפגעה במכירות. 

ונמשיך בפרסים: בפרס "דףדף" לספרות ילדים ונוער, שעורר בשנה שעברה סערה לאחר שהוחלט לא להעניקו, זכו השנה הסופרות חוה ניסימוב בעבור ספרה "קלידוסקופ" (הוצאת טל מאי) ורוני גלבפיש בעבור ספרה "אגם הצללים" (הוצאה עצמית). הסופרות יחלקו בפרס הכספי שעומד על סך עשרת אלפים שקלים. ועדת השיפוט הורכבה מהשופטים יחיעם פדן, בתיה קולטון, מרב סלומון ונירה לוין.

בפרס גפן לשנת 2015, שהוענק במסגרת פסטיבל אייקון מטעם האגודה הישראלית למדע בדיוני ופנטזיה, זכתה, בין היתר, קרן לנדסמן בקטגוריית הספר העברי הטוב ביותר על ספרה "שמיים שבורים" (הוצאת סיאל). בקטגוריית ספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר זכה ספרו של הסופר ניל גיימן "אוקיינוס בקצה המשעול" שתרגם דידי חנוך.

טד צ'יאנג: "מדע בדיוני היא הספרות של השינוי"

זמן קצר לפני ההתרגשות שמלווה את ההכרזה של הזוכה בפרס נובל, הרכינו ראש בשבדיה עם מותו של הסופר הנינג מנקל, מבכירי סופרי המתח בעולם שהלך לעולמו בגיל 67. ספריו של מנקל היו לרבי מכר ונמכרו במיליוני עותקים, במיוחד הספרים בכיכובו של קצין המשטרה קורט וולנדר, שזיכו אותו בפרסים ועובדו לקולנוע ולטלוויזיה. מספריו שראו אור בעברית: "הסחת דעת", "הכלבים בריגה" ורוצחים ללא פנים".

מנקל היה פעיל פוליטי ואקטיביסט לא פחות משהיה סופר, והדבר השפיע גם על כתיבתו. בשנת 2009 זכה בפרס אריך מריה רמרק לשלום, ושנה לאחר מכן נכח על סיפון הספינה "סופיה" (ולא על המרמרה, כפי שנוטים לחשוב) שלקחה חלק במשט הטורקי לעזה. בעקבות התקרית הוא עורר סערה מקומית כשטען שישקול אם אי פעם שוב יתיר לתרגם את ספריו לעברית.
...
מועדון קריאה
קרדיט צלם: shutterstock
קטע מהסרט על עגנון "מוקדש לנות בתי"
קרדיט צלם: מה בקומיקס
שייקספיר של הקומיקס
חלוקת פרסי הנובל וחלוקת פרסי הארווי לקומיקס שהתקיימו החודש, מעלים סוגיה מעניינת: אם היה מוענק פרס נובל לקומיקס, מי היה זוכה בו? בתרומתו לקידום המדיום והפיכתו מבידור - לסוגה המסוגלת לספר סיפור סבוך ובעל רבדים רבים, היינו מעניקים את הפרס ליוצר הבריטי אלן מור, שחתום על רומנים גרפים כמו "השומרים" ו-"וי פור ונדטה", ומכונה שייקספיר של הקומיקס. (יוני זאבו)
קרדיט צלם: עמית שאבי סובב עולם
עגנון: עשה כבוד לשטר
עד כה רק סופר ישראלי אחד זכה בפרס נובל לספרות - ש"י עגנון. עוד ב-1946 פעל זלמן שוקן להענקת הפרס לעגנון, אולם רק ב-1966 - ולאחר שספריו תורגמו לשבדית והתקבלו באהדה - זכה עגנון בפרס הנחשק, שהוענק באותה שנה גם למשוררת היהודייה נלי זק"ש (אירוע שקרה רק פעמיים בתולדות הפרס, ב-1974 הוא הוענק לשני סופרים שבדים). משפט מנאום הזכייה של עגנון הודפס לימים על שטר הכסף הסגול של 50 שקלים (ז"ל) שאף נשא את דמותו. 
קרדיט צלם: GettyImages עוד מילה אחת
בעקבות זכייתה של סבטלנה אלכסייביץ': כל מה שרציתם לדעת על פרס נובל לספרות ולא העזתם לשאול
אתמול (ה') התבשרנו כי זוכת פרס נובל לשנת 2015 היא הסופרת והעיתונאית הבלארוסית סבטלנה אלכסייביץ'. הסופרת בת ה-67 הקדישה את חייה לעבודה יצירתית, שעומדת על הגבול בין הדוקומנטרי לספרותי. ספריה עוסקים בהשפעתן של מלחמות, ושל אסונות מדממים נוספים, על ארצה. ספריה המצליחים ביותר שזכו לשבחי הביקורת והעניקו לה הכרה עולמית, מובאים באמצעות עדויות וזיכרונות של נשים, מתוך הטראומות הגדולות שהותירו צלקות על ארצה, כאסון צ'רנוביל, המלחמה הסובייטית-אפגנית, נפילתה של ברית המועצות ומלחמת העולם השנייה.  

אלכסייביץ' היא הסופרת ה-14 במספר, שזוכה בפרס נובל לספרות מזה 107 שנה. בשנת 2013 זכתה בנובל הסופרת הקנדית האהובה אליס מונרו, שהקדישה את חייה לאמנות הסיפור הקצר ולתיאור מצבים אנושיים בעיירה קטנה בשם אונטריו. כעת נבחרה זוכה מסוג אחר: פייטרית, מתנגדת, אמיצה, שכותבת על כל מקום שיש בו דם. 

כל הפרטים על זכייתה של אלכסייביץ' בנובל

איך קרה שדווקא השבדים מחלקים את הפרס הספרותי החשוב ביותר בעולם, והאם יש קריטריון מרכזי לזכייה?

הכול הודות למדען אלפרד נובל, שנפטר ב-1896, והורה בצוואתו על הקמת קרן שתעניק מדי שנה סכום כסף גדול למחבר "יצירה ספרותית בעלת נטייה אידיאליסטית". המונח יצירה נותר די פרוץ, שכן הכוונה היא לא רק לספרות יפה, אלא גם לחיבורים אחרים בעלי ערך ספרותי. ועדת פרס נובל של האקדמיה השבדית מונה 18 חברים, המקבלים מינוי לכל החיים.

כיוון שהפרס מוענק אמנם ליצירה ספרותית, הוא מקושר כמעט תמיד לעניינים ולהלכי רוח פוליטיים וחברתיים בעולם, ומעורר לא פעם שערוריות. על אף זאת הוא עדיין הפרס הספרותי החשוב ביותר בעולם, משום שתהליך השיפוט שבו הוא ארוך וקפדני, וכמובן - בעקבות הסכום הכספי הגבוה שנילווה לזכייה.

האם האקדמיה קולעת לטעם הקהל ולהימורים המתקיימים מדי שנה על הזוכה בפרס?

כבר בשנה הראשונה להענקתו, 1901, ניכר פער גדול בין ההימורים והציפיות לבין הזוכה, כאשר ל. נ. טולסטוי לא קיבל את הכבוד (ככל הנראה, מחשש להרגיז את הצאר), ובמקומו זכה סופר צרפתי אלמוני בשם סילי פרידום. לאורך השנים הוכיחה הוועדה כי היא יודעת איך להפתיע את עולם הספרות בבחירותיה, ובשנים האחרונות אף גברו ההוכחות לכך. המשורר הסורי-לבנוני, אדוניס, שהיה מועמד מוביל לזכייה בשנת 2011, הפסיד את התואר למשורר השבדי תומאס טראנסטרמרב-2009 היתה זו הסופרת הגרמניה הרטה מולר, שכמעט לא מוכרת מחוץ לארצה, שקטפה את הפרס וניצחה מועמדים שמוקמו גבוה בהימורים כאסייה דג'בר, פיליפ רות ועמוס עוז - שהיה אז המועמד המוביל.
אך השנה הופתענו לגלות שמי שהובילה את הימורי הזכייה, סבטלנה אלכסייביץ', הייתה זו שגם זכתה בפרס הנחשק. 

מי נחשב כראוי לזכות בנובל אבל לא זוכה בו, כל שנה מחדש?

אחד השמות שחוזרים ונשנים כמועמד פופולרי לזכייה הוא הסופר היפני הרוקי מורקמי. ב-2008 קמה שערורייה בעקבות התבטאות חבר האקדמיה דאז, הוראס אנגדהל, שטען כי אירופה היא עדיין מרכז העולם הספרותי וכי אין בנמצא סופרים אמריקניים הראויים לפרס. התבטאות זו זכתה להסתייגות נחרצת על ידי מחליפיו בשנה העוקבת, ולכן מעניין לראות שהסופרים הנוספים ששמם מוזכר כמועמדים מדי שנה הם דווקא סופרים אמריקניים, בהם קורמק מקארתי ודון דלילו. יחד עם זאת, סופרים מרכזיים של המאה העשרים, שהוכתרו כראויים לפרס, לא זכו בו, בהם ווירג'יניה וולף, ג'יימס ג'ויס וגרהם גרין.
 
...
קרדיט צלם: עטיפת הספר שיר לשישי
לב החורף/ מאת זוכה פרס נובל תומאס טרנסטורמר
בֹּהַק כְּחַלְחַל קוֹרֵן מִבְּגָדַי.
לֵב הַחֹרֶף.
שִׁקְשׁוּק טַנְבּוּרֵי קֶרַח.
אֲנִי עוֹצֵם אֶת עֵינַי.
יֵשׁ עוֹלַם דְּמָמָה
יֵשׁ סֶדֶק
שָׁם הַמֵּתִים
גּוֹנְבִים אֶת הַגְּבוּל
מתוך "כל השירים", בתרגום גלית חזן-רוקם, הוצאת "קשב" לשירה
קרדיט צלם: דרק שפטון בסט סלרי
הרומן היחיד של אליס מונרו
כשנתיים לפני שזכתה בפרס נובל לספרות (2013), ראה אור בעברית (בתרגומה של אורטל אריכא) הרומן היחיד שכתבה אליס מונרו, הנחשבת לאמנית הסיפור הקצר. "חיי נערות ונשים" שפורסם בהוצאת מחברות לספרות, הוא טקסט מרתק מבחינה מגדרית, שכן מונרו בוחנת בו, בכישרונה האדיר בתיאור מצבים אנושיים, את הנערות והנשיות. 

"חיי נערות ונשים": ביקורת על ספרה של אליס מונרו

"בשנה זאת, שנתנו הראשונה בבית הספר התיכון, קיימנו נעמי ואני דיונים יומיומיים כמעט בענייני מין, אך בטון אחד ויחיד שלא אפשר לנו להגיע לרמות מסוימות של גילוי לב. טון של סקרנות קנאית, לעגנית וגסה. לפני שנה אהבנו לדמיין את עצמנו כקורבנות של תשוקה; כעת התבוססנו בעמדת המשקיפות מהצד, או לכל היותר נסייניות קרות רוח ועליזות". (מתוך הספר)
...